Skip to main content
Last Judgement

Bulletin for December 1, 2024

Dec. 1 – 23rd Sunday after Pentecost. Tone 6

Martyr Platon of Ancyra (302). Martyr Romanus the Deacon of Caesarea and child-martyr Barulas of Antioch (303). Martyrs Zacchaeus the Deacon and Alphaeus, of Caesarea in Palestine (303)

Eph. 2:4-10 ; Lk. 12:16-21;

Dec. 4 – The Entry of the Most Holy Theotokos into the Temple

Введення в Храм Пресвятої Владичиці Нашої Богородиці і Вседіви Марії

Heb. 9:1-7 ; Lk. 10:38-42; 11:27-28

Dec. 8 – 24th Sunday after Pentecost. Tone 7

Leave-taking of the Entry of the Most Holy Theotokos. Hieromartyr Clement, pope of Rome (101). Hieromartyr Peter, archbishop of Alexandria (311). Venerable Peter the Silent, of Galata, Syria (429)

Eph. 2:14-22 ; Lk. 13:10-17;
Phil. 3:20-4:3; Mt. 5:14-19
Heb. 9:1-7; Lk. 10:38-42; 11:27-28


Services & Other Events

1 December, Sunday:

  • 9am – Confession / Hours
  • 9:30am – Divine Liturgy - Бож. Літургія

3 December, Tuesday:

  • 5:15pm – Great Vespers - Велика Вечірня
  • 6:30pm – Investment Committee Meeting

4 December, Entry of the Theotokos into Temple:

  • 9:30am – Divine Liturgy - Бож. Літургія
  • 5:45-7pm – Church School Play Practice

7 December, Saturday:

  • 5pm – Great Vespers - Велика Вечірня

8 December, Sunday:

  • 9am – Confession / Hours
  • 9:30am – Divine Liturgy - Бож. Літургія

Апостол і Євангеліє - Gospel and Epistle of the Day

Дивіться у вказівках - See propers here


Thanksgiving Banner

Embracing a Spirit of Gratitude: A Thanksgiving Message from the Council of Bishops of the Ukrainian Orthodox Church of the USA

Beloved Brothers and Sisters in Christ,

As we mark the annual observance of Thanksgiving Day in the United States, we invite each of you to join us in a deep, spiritual reflection on gratitude - a gift from God that is central to our Holy Orthodox Christian faith. Thanksgiving is not merely a moment on the calendar but an essential part of the life in Christ, a time for giving thanks.

The very word "Eucharist" in the Orthodox Church means "Thanksgiving." Each Divine Liturgy is a moment when we, as the faithful, unite in thanksgiving, offering ourselves and all of creation back to the Lord, who has blessed us with life, love, and freedom. Thanksgiving is, therefore, not only a holiday but a holy way of life - a life that calls us to see every blessing as a gift from God and to respond with love, reverence, and gratitude.

As Orthodox Christians in America, we are blessed to live in a nation that treasures freedom: freedom of speech, expression, and religion. These freedoms enable us to worship God openly, to bear witness to His truth, and to serve one another in Christ's love. On this Thanksgiving Day, let us be mindful of these privileges. Many throughout history and across the world have suffered greatly to secure these liberties, and many are deprived of them today. Our freedom is both a blessing and a responsibility, calling us to use these gifts for the glory of God and the betterment of our society.

We also give thanks for our Holy Ukrainian Orthodox Church of the USA, which, since its founding in 1918 and even before, has been a steadfast beacon of the Gospel, a spiritual home for our faithful, and a guardian of the rich traditions of our Orthodox Christian faith. Throughout the decades, our Church has grown, strengthened by the sacrifices and faithfulness of those who came before us. We honor the memory of these spiritual forebears, and we take inspiration from their example as we continue their holy work of ministering the Word of God, caring for our communities, and supporting the beloved homeland of Ukraine.

This Thanksgiving, let us come together as families, friends, and communities to share our gratitude with one another. The Apostle Paul reminds us to "give thanks in all circumstances" (1 Thessalonians 5:18), an instruction that speaks to the heart of the Orthodox way of life. Let us express our thankfulness to God, and let us also show our gratitude to those around us — our families, our parish communities, and our neighbors. Let us be grateful for the kindness and love of those who support us, as well as for the opportunity to serve others.

As we gather around our tables this Thanksgiving Day, let us take a moment to remember those who are less fortunate. Let us offer prayers and share what we have with those in need, particularly the suffering, the lonely, and those affected by the tragic events in Ukraine. May our hearts be filled with compassion and our lives with generosity, as we honor Christ's command to love one another.

Together, let us offer a heartfelt prayer of thanksgiving: "O Lord Almighty, Giver of every good and perfect gift, we thank You for the abundance of blessings You have poured out upon us. Grant us grateful hearts, that we may always recognize Your providence in our lives. Strengthen our love for one another, inspire us to serve those in need, and guide us in the ways of peace. We thank You for our Holy Ukrainian Orthodox Church of the USA, our country, and for the freedom to worship You. May we live in constant remembrance of Your goodness, as we strive to become true bearers of Your love in this world. To You be all glory, honor, and worship, now and ever, and unto ages of ages. Amen."

As your hierarchs, we extend our prayers and blessings to each of you, beloved faithful. May this Thanksgiving season be a time of renewed faith, heartfelt gratitude, and joyous fellowship, reflecting the love of our Savior, Jesus Christ. We remain united in thanksgiving and prayer, as one holy family in the Lord.

With love and gratitude in Christ,

+Antony, Metropolitan

+Daniel, Archbishop


Thanksgiving Banner

Звернення Собору Єпископів Української Православної Церкви США з нагоди Дня Подяки в США

Улюблені брати і сестри у Христі,

Відзначаючи щорічне святкування Дня Подяки в Сполучених Штатах, ми запрошуємо кожного з вас приєднатися до нас у глибоких духовних роздумах про вдячність - дар Божий, який займає центральне місце в нашій Святій Православній Християнській вірі. День Подяки - це не просто день у календарі, а невід'ємна частина життя у Христі, час, щоб висловити вдячність.

Саме слово «Євхаристія» у Православній Церкві означає «Подяка». Кожна Божественна Літургія - це момент, коли ми, віруючі, об'єднуємося в подяці, приносячи себе і все творіння назад Господу, який благословив нас життям, любов'ю і свободою. Таким чином, День Подяки - це не тільки свято, але й святий спосіб життя - життя, яке закликає нас бачити кожне благословення як дар Божий і відповідати на нього з любов'ю, пошаною і вдячністю.

Як православні християни в Америці, ми благословенні жити в країні, яка цінує свободу: свободу слова, самовираження та віросповідання. Ця свобода дозволяють нам відкрито поклонятися Богові, свідчити про Його істину і служити один одному в Христовій любові. У цей День Подяки пам'ятаймо про ці привілеї. Велика кількість людей протягом історії та в усьому світі багато страждали, щоб забезпечити цю волю, і багато хто позбавлений її сьогодні. Наша свобода є одночасно благословенням і відповідальністю, яка закликає нас використовувати ці дари на славу Божу і для покращення нашого суспільства.

Ми також дякуємо за нашу Святу Українську Православну Церкву США, яка з часу свого заснування у 1918 році і навіть раніше була непохитним маяком Євангелія, духовним домом для наших вірних та охоронителькою багатих традицій нашої Православної віри. Протягом десятиліть наша Церква зростала, зміцнюючись завдяки жертовності та вірності тих, хто був перед нами. Ми вшановуємо пам'ять наших духовних прабатьків і черпаємо натхнення з їхнього прикладу, продовжуючи їхню святу справу служіння Слову Божому, дбаючи про наші громади та підтримуючи нашу улюблену Батьківщину Україну.

У цей День Подяки давайте зберемося разом як сім'ї, друзі та громади, щоб поділитися своєю вдячністю один з одним. Апостол Павло нагадує нам «дякувати за будь-яких обставин» (1 Солунян 5:18) – нагадує настановою, яка промовляє до самого серця Православного способу життя. Висловлюймо нашу вдячність Богові, а також проявляймо нашу вдячність тим, хто нас оточує – нашим сім'ям, нашим парафіяльним громадам і нашим близьким. Будьмо вдячні за доброту і любов тих, хто нас підтримує, а також за можливість служити іншим.

Збираючись цього Дня Подяки за столом, давайте на мить згадаємо про тих, кому пощастило менше. Піднесімо молитви та поділімося тим, що маємо, з тими, хто цього потребує, особливо зі стражденними, самотніми та тими, хто постраждав від трагічних подій в Україні. Нехай наші серця наповняться співчуттям, а життя – щедрістю, виконуючи заповідь Христа про любов один до одного.

Піднесімо разом сердечну молитву подяки:

«Господи Всемогутній, Подателю всякого блага і звершеного дару, дякуємо Тобі за щедрість благословень, які Ти вилив на нас. Подай нам вдячне серце, щоб завжди могли розпізнавати Твоє провидіння в нашому житті. Зміцни нашу любов один до одного, надихни нас на служіння тим, хто цього потребує, і веди нас шляхами миру. Дякуємо Тобі за нашу Святу Українську Православну Церкву США, нашу країну та за свободу поклонятися Тобі. Дай нам жити в постійній пам'яті про Твою доброту, прагнучи стати справжніми носіями Твоєї любові в цьому світі. Тобі належить всяка слава, честь і поклоніння, нині, і повсякчас, і на віки вічні. Амінь».

Будучи вашими ієрархами, ми підносимо наші молитви та благословення на кожного з вас, дорогі наші віряни. Нехай цей час подяки буде часом оновленої віри, сердечної вдячності та радісного спілкування, що відображає любов нашого Спасителя Ісуса Христа. Залишаємося єдиними в подяці та молитві, як одна свята сім'я у Господі.

З любов'ю та вдячністю у Христі,

+Антоній, Митрополит

+Даниїл, Архієпископ


Treasure in Heaven

Jesus said: "Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal, but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consumes and where thieves do not break in and steal. For where your treasure is, there will your heart be also." Matthew 6:19-21 (Gospel of Cheesefare Sunday)

Most of us think we "cannot live" without our cell phones. We place great value on our little devices that allow us to talk, text, give us directions, allow us to check email, surf the Internet, play games and lots of other things. I even did a lesson once with a group of teenagers on "what would you run into a burning house in order to retrieve," and surprisingly, a number of them said they would run in to grab the phone. Actually, there is NOTHING of material value that I would run into a house to retrieve. The most important things in our lives are of non-material value—the people (our families and friends) and our faith.

And yet so much of us spend the majority of our lives chasing material riches. Most of us are not happy with only necessities—we want luxury items as well. Well, the cell phone we so treasure today will be obsolete in six months. Certainly, no one has a phone more than ten years old. Clothes wear out, or we grow out of them. Computers are replaced. So are cars, and carpets, couches and chairs. We may live in the same house for our entire life—a rarity, but it still happens—but eventually, when we die, we won't live there either. I've been to many funerals in my work as a priest, and ultimately it comes down to a body in a box. Nobody dies materially rich, because once death comes, all the earthly possessions and our ownership of them ends.

The only thing that survives after death is our soul. And thus we need to be thinking of the state of our souls at all times. As we work toward accumulating earthly treasures, we need to be putting treasure in heaven.

Most of us are familiar with Individual Retirement Accounts (IRAs). This is where we put away money on a yearly basis, so that there is "something there" for us when we retire. Those who put a lot of money into an IRA retire well, and those who put nothing into their IRA find themselves unable to retire, or in trouble when they are older.

Consider for a moment, an Eternal Retirement Account (or an ERA). This is something you put into on a daily basis, storing up treasure in heaven, in the form of gestures that show love for God and for your neighbor. Putting treasure into an "ERA" will have an eternal payout. Failure to put treasure into the ERA will result in an eternal problem.

By Fr. Stavros Akrotirianakis


Holubtsi Crew

Fall 2024 Kitchen Sessions (Updated 11/27)

December

New:

Monday 12/2 7:30am boil cabbage. Need help and will train. Come try!

9:00am Trim leaves. Roaster, kitchen and hall setup

Need help here too! The more the merrier!

Tuesday 12/3 8:30 Balls and roll holubtsi; Lunch after

Friday 12/13 7:30 Potatoes; 10am-12noon Make pirohy balls

Saturday 12/14 7:30 set-up; 8am - 12noon Pinching, Lunch after

Wednesday 12/18 6-7pm 2 men to load roasters in ovens and juice them

12:00 midnight – Turn ovens on (375 degrees)

Thursday 12/19 7:00 - 2 Men to take holubtsi out of ovens

8:00 Holubtsi Packing – Roaster washing

Friday 12/20 10:00 Holubtsi/Pirohy Bagging

Saturday 12/21 10:00 - 12 noon Holubtsi/Pirohy Sale (Need 9:00 attendance)


Ukrainian Orthodox League
Thanksgiving Project

November is the month we celebrate Thanksgiving and also the month we commemorate the victims of the Holodomor in Ukraine. The UOL National Executive Board has decided that our yearly recommended Thanksgiving Project will focus on bringing a greater awareness of the Holodomor while helping the hungry in our communities now and in the future. In our remembrance, we strive to combat hunger in the present.

Please donate non-perishable foods in the bin in the vestibule. Each item will be labeled with a sticker that says:

In 1932, 10 million people perished in an artificial famine in Ukraine.
We pray no one ever goes hungry again.

#Holodomor #UkrainianGenocide #NeverForget

All donations will be given to Our Lady of Sorrows food pantry. If you would like to write a check, please make it payable to OLS Food Pantry. We will collect food and donations until Sunday Dec 15th.

Let's remember the innocent victims of the Ukrainian Holodomor, honor their memory, and help those in need within our own community at this time of giving!


Special Parish Meeting

Dear Parish Members:

A Special Parish Meeting is scheduled for Sunday December 1, 2024 after Divine Liturgy in the Memorial Center. The purpose of this meeting is to vote on two upcoming projects; a new sign on the corner of Harry L Drive and Virginia Ave, and a new floor for the Memorial Center.

The Parish Council has discussed these projects and has agreed to bring them to the parish body for consideration. The cost of the projects exceeds the authority of the Parish Council and your vote will determine if the projects will move forward.

Your attendance and participation is very important.

Sincerely,
Brian Baxendale
Parish President


Let's Help Ukraine!

St. John's Ukrainian Humanitarian Fund is accepting donations to help Ukrainians during war. Donations will go to provide food and other humanitarian needs.

To make donation online click here

We accept checks as well.

Please make the checks to St. John Ukrainian Humanitarian Fund

Mailing address:

1 Saint John's Parkway
Johnson City NY 13790

 

Cash is accepted in church


Pray for Ukraine!

Pray For Ukraine

Prayers for Ukraine are done during each service. To see the schedule click here.

Молитви за Україну проводяться під час кожної служби. За розкладом дивіться тут.

May God bless and protect Ukraine!


Happy Birthday

  • December 02: Robert Onysko
  • December 03: Naveen Bhandari
  • December 03: Isabelle Lepkowski
  • December 03: Victoria Wasyliw-Yap
  • December 03: Mark Walling
  • December 05: Mary Ann Klish
  • December 06: Dr. Mark Hatala

* If your or someone else's birthday is missing or incorrect please let Fr. Ivan know right away.


Please Pray for the Servants of God

Rose, Marlyn, Bob, Nadine, Dannette,
John, Jane, Mary, Zenna, Douglas,
Melanie, William, Marion, Helen,
Mariann, Robert, Jean, Ronald, Brian,
Fr. James, Scott, Andriy, James, William,
Peyton Mary, Pipinos, Sharon Italiano


Upcoming Readings

Mon. Dec. 2 –  1 Thess. 2:20–3:8;  Lk. 17:20-25;
Tue. Dec. 3 –  1 Thess. 3:9-13 ;  Lk. 17:26-37;
Wed. Dec. 4 –  1 Thess. 4:1-12;  Lk. 18:15-17, 26-30;
Thu. Dec. 5 –  1 Thess. 5:1-8 ;  Lk. 18:31-34;
Fri. Dec. 6 –  1 Thess. 5:9-13, 24-28;  Lk. 19:12-28;
Sat. Dec. 7 –  2 Cor. 11:1-6 ;  Lk. 10:19-21;
Tags

About

Українська Православна Церква св. Івана Хрестителя у с. Джонсон Сіті, штату Нью-Йорк, США. Знаходимось під духовною опікою Високопреосвященнішого Митрополита Антонія.

Featured Posts

Contact info

St. John the Baptist Ukrainian Orthodox Church
Українська Православна Церква Св. Івана Хрестителя

  • 1 Saint John's Parkway, Johnson City NY
  • (607) 797-1584