Propers for February 22, 2026
Feb. 22 – Cheesefare Sunday, of Forgiveness. Tone 4
Expulsion of Adam from the Paradise of Bliss. Martyr Nicephorus of Antioch (ca. 257). Hieromartyrs Marcellus, bishop of Sicily; Philagrius, bishop of Cyprus; and Pancratius, bishop of Taormina; disciples of Apostle Peter (1st c.). Ven. Pancratius, hieromonk of the Kyiv Caves (13th c.).
Rom. 13:11–14:4; Mt. 6:14-21 ;
The Last day before the Great Lent
Tropar Resurrectional, Tone 4
When the women disciples of the Lord learned from the angel the joyous message of Your Resurrection, they cast away the ancestral curse and with gladness told the apostles: death is overthrown. Christ God is risen, granting the world great mercy.
Tropar of our church, Tone 4
Prophet and Forerunner of the coming of Christ,/ we who honor you with love can find no manner of praising you worthily./ For the barrenness of one who bore you / and the silence of your father have been ended by your being born of divine grace / and you have proclaimed to the world / the Incarnation of the Son of God.
Glory …
Kondak of our church, Tone 3
She who was previously barren / now bears the Forerunner of Christ / who is the fulfillment of every prophecy. / For the prophets proclaimed beforehand / that having laid hands on Him in the Jordan, / he would be manifest as Prophet, / Preacher / and Forerunner of the Word of God.
Now and ever ...
Kondak from Triodion, Tone 4
O Master, Guide to wisdom, Giver of prudent counsel, Instructor of the foolish and Champion of the poor; make my heart steadfast by granting it understanding. O Word of the Father, grant me words, for behold, I shall not stop my lips from crying out to You: I am fallen, have mercy on me in Your Compassion.
Prokimen
Priest: Let us be attentive! Peace be with you all!
Reader: And with your spirit!
Deacon: Wisdom!
Reader: The Prokimen in Tone 8: Pray and make your vows before the Lord, our God.
Choir: (repeats the prokimen)
Reader: V. In Judah God is known: His Name is great in Israel.
Choir: (repeats the prokimen)
Reader: Pray and make your vows …
Choir: …before the Lord, our God.
Epistle
Deacon: Wisdom!
Reader: The reading is from the Letter of St. Paul to the Romans.
Deacon: Let us be attentive.
Reader: Brethren, do this, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep; for now our salvation is nearer than when we first believed. The night is far spent, the day is at hand. Therefore let us cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light. Let us walk properly, as in the day, not in revelry and drunkenness, not in lewdness and lust, not in strife and envy. But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to fulfill its lusts. Receive one who is weak in the faith, but not to disputes over doubtful things. For one believes he may eat all things, but he who is weak eats only vegetables. Let not him who eats despise him who does not eat, and let not him who does not eat judge him who eats; for God has received him. Who are you to judge another's servant? To his own master he stands or falls. Indeed, he will be made to stand, for God is able to make him stand.
Priest: Peace be with you.
Reader: And with your spirit. Alleluia, alleluia, alleluia.
Verse: It is good to give praise to the Lord, and to sing unto Your Name, O Most High.
Verse: To declare Your mercy in the morning and your Truth by night.
Communion Hymn
Praise the Lord from the heavens, praise Him in the highest. Alleluia, alleluia, alleluia.
Апостол
Рим. 13:11–14:4
Браття, так робіть, знаючи час, що вже пора нам від сну прокинутися. Бо нині ближче до нас спасіння, ніж коли ми увірували. Ніч минула, а день наблизився: отож відкинемо діла темряви і зодягнемось у зброю світла. Як удень, будемо поводитись благопристойно, не в розгулах і п'янстві, не в перелюбстві і розпусті, не в сварливості і заздрості; а зодягніться в Господа нашого Ісуса Христа, і піклування про плоть не перетворюйте на похоті. Немічного у вірі приймайте без суперечок про погляди. Бо один вірить, що можна їсти все, а немічний їсть овочі. Хто їсть, не зневажай того, хто не їсть; і хто не їсть, не осуджуй того, хто їсть, тому що Бог прийняв його. Хто ти, що осуджуєш чужого раба? Перед своїм Господом стоїть він, або падає. І буде поставлений, бо Господь має силу поставити його.