Bulletin for April 12, 2026 - PASCHA
Apr. 12 – THE BRIGHT RESURRECTION OF CHRIST. THE PASCHA OF THE LORD.
СВІТЛЕ ХРИСТОВЕ ВОСКРЕСІННЯ. ПАСХА ХРИСТОВА
Acts 1:1-8; Jn. 1:1-17 ;
Apr. 13 – BRIGHT MONDAY.
St. Hypatius the Wonderworker, bishop of Gangra (ca. 360). Ven. Apollonius, ascetic of the Thebaid (395). Martyrs Abdas the Bishop and Benjamin the Deacon, of Persia (424). Ven. Hypatius the Healer of the Kyiv Caves (14th c.).
Acts 1:12-17, 21-26 ; Jn. 1:18-28;
April 13-18 – Bright Week. Fast-free week.
13-18 квітня – Світлий тиждень.Всеїдна седмиця.
Apr. 19 – Antipascha. 2nd Sunday of Pascha, of St. Thomas. Tone 1
St. Eutychius, patriarch of Constantinople (582). St. Platonida (Platonis) of Nisibis (308). 120 Martyrs of Persia (345). Martyrs Jeremiah and Archilias the Presbyter. St. Methodius, Equal-to-the- Apostles, enlightener of the Slavs (885).
Acts 5:12-20; Jn. 20:19-31;
Services & Other Events
12 April, PASCHA - ПАСХА:
- 7am – Midnight Nocturns - Полуношниця
- 7:30am – Resurrectional Matins – Воскресна Утрення
- 8:45am – Paschal Hours - Пасхальні Часи
- 9am – Divine Liturgy - Бож. Літургія
- Blessing of Paschal Baskets - Посвячення пасхальних кошиків
13 April, Bright Monday - Світлий Понеділок:
- 9:30am – Divine Liturgy - Бож. Літургія
14 April, Bright Tuesday - Світлий Вівторок:
- 5:30pm – Vespers - Вечірня
- 6:30pm – Centennial Comm. - Program
15 April, Bright Wednesday - Світла Середа:
- 7pm – Finance Committee Meeting
18 April, Bright Saturday - Світла Субота:
- 5pm – Great Vespers - Вел. Вечірня
19 April, St. Thomas Sunday - Фомина Неділя:
- 9am – Confession / Hours
- 9:30am – Divine Liturgy - Бож. Літургія
- Paschal Cemetery Blessing
20 April, Monday:
- 7pm – Parish Council Meeting
21 April, Tuesday:
- 6:30pm – Centennial Committee Meeting
Апостол і Євангеліє - Gospel and Epistle of the Day
PASCHAL ARCHPASTORAL LETTER of the Council of Bishops
of the Ukrainian Orthodox Church of the United States of America and the Diaspora
Beloved brothers in the Holy Priesthood, dear brothers and sisters in the Lord, faithful of our Ukrainian Orthodox communities in the United States of America and throughout the Diaspora:
Christ is Risen! Indeed He is Risen!
With hearts filled with ineffable joy and radiant hope, we greet you on the Great and Glorious Feast of the Resurrection of our Lord, God, and Savior Jesus Christ - the Feast of Feasts and the Triumph of Triumphs!
On this holy and life-giving day, the Church proclaims to the world that Christ has conquered death, shattered the gates of Hades, and granted us the promise of eternal life. The empty tomb stands as an everlasting witness that darkness cannot overcome light, and that love, sacrificial and divine, is stronger than death itself.
As we prayerfully enter into the mystery of the Resurrection, our minds and hearts are drawn to that sacred moment when the Risen Lord appeared in the midst of His disciples - those who were fearful, uncertain, and burdened by the realities of their time. Standing among them, He spoke words that echo through the centuries and into our present moment: "Peace be with you."
This peace - the peace of Christ - is not as the world gives. It is not temporary, nor is it dependent upon the absence of conflict. It is the deep, abiding presence of God within the human heart - a peace that heals wounds, restores hope, and transforms fear into faith.
Today, humanity stands in desperate need of this divine peace. Our world is wounded by division, shaken by violence, and burdened by the tragedies of war. The ongoing suffering in Ukraine, the unrest in the Middle East, and conflicts across the globe reveal not only political and social fractures, but also a deeper spiritual crisis - a loss of the Christ-centered life rooted in humility, love, and truth.
In place of peace, we too often encounter pride. In place of love, anger. In place of selflessness, a consuming pursuit of power and control.
And yet, in the midst of this brokenness, the Risen Christ continues to stand among us - quietly, patiently - offering once again His eternal greeting: "Peace be with you."
Beloved in the Lord, this Paschal message calls each of us not only to receive this peace, but to become bearers of it - to become peacemakers in a world longing for healing.
In a particular way, we turn our hearts to the youth of our Church - the young souls entrusted to our care, who are growing and searching for meaning in a complex and often confusing world. They are not only the future of the Church; they are the living members of the Body of Christ today.
They look to us. They learn not only from what we say, but from how we live. If we desire for them to walk in the way of Christ, we must first become examples of that way.
Parents, clergy, and all faithful are called to embody lives of faith, morality, and piety - to create homes and communities where Christ is not only spoken of, but truly present. Our families must become small domestic churches, places where prayer is lived, forgiveness is practiced, and love is sacrificial.
Let us remember: Our children are in the Church - and they are learning the life in Christ by looking at us.
May we be mindful of our words, our actions, and the witness we offer. For in shaping the next generation, we participate in the sacred work of God Himself.
On this radiant Feast of Pascha, let us renew our commitment to live as true disciples of the Risen Lord - rejecting the darkness of sin and division, and embracing the light of peace, reconciliation, and love.
Let us bring the peace of Christ into our homes, our parishes, and our world. Let us become, in truth, witnesses of the Resurrection.
With heartfelt prayers for each of you, we ask the Risen Lord to bless your families with health, strengthen you in faith, grant peace to Ukraine and to all suffering lands, and fill your hearts with the unending joy of His victory over death.
May the light of the Resurrection guide your every step and remind you always that Christ is among us - now and forever.
Christ is Risen! Indeed He is Risen!
With archpastoral love in the Risen Lord,
+Antony
Metropolitan of the UOC of the USA and Diaspora
+Jeremiah
Archbishop of the Ukrainian Orthodox Eparchy of South America
+Daniel
Archbishop of the Ukrainian Orthodox Church of the USA and Western Europe
ПАСХАЛЬНЕ АРХІПАСТИРСЬКЕ ПОСЛАННЯ Собору Єпископів
Української Православної Церкви Сполучених Штатів Америки та Діаспори
Возлюблені брати у Святому Священстві, дорогі брати і сестри у Господі, вірні наших українських православних громад у Сполучених Штатах Америки та в Діаспорі:
Христос Воскрес! Воістину Воскрес!
Будучи сповненими невимовної радості та світлої надії, ми вітаємо вас із Великим Святом Воскресіння Господа, Бога і Спаса нашого Ісуса Христа - Празником празників і Торжеством із торжеств!
У цей святий і животворний день Церква звіщає світові, що Христос переміг смерть, зруйнував брами аду і дарував нам обітницю вічного життя. Порожній гріб є вічним свідченням того, що темрява не може перемогти світло, а любов - жертовна і божественна - сильніша за саму смерть.
Входячи молитвою у таїнство Воскресіння, ми подумки і серцем звертаємося до тієї священної миті, коли Воскреслий Господь з'явився серед Своїх учнів - тих, хто перебував у страху, невпевненості та був обтяжений обставинами свого часу. Ставши посеред них, Він промовив слова, що лунають крізь віки і до нашого сьогодення: «Мир вам!»
Цей мир - мир Христовий - не такий, як дає світ. Він не є тимчасовим і не залежить від відсутності конфліктів. Це глибока і постійна присутність Бога в людському серці - мир, який зцілює рани, відновлює надію і перемінює страх у віру.
Сьогодні людство гостро потребує цього божественного миру. Наш світ поранений розділенням, стривожений насильством і обтяжений трагедіями війни. Триваючі страждання в Україні, напруження на Близькому Сході та конфлікти по всьому світу виявляють не лише політичні та соціальні тріщини, але й глибшу духовну кризу - втрату життя, зосередженого на Христі, укоріненого в смиренні, любові та істині.
Замість миру ми надто часто зустрічаємо гордість. Замість любові - гнів. Замість жертовності - всепоглинаюче прагнення влади та контролю.
І все ж, серед цієї зраненої реальності, Воскреслий Христос продовжує стояти серед нас - тихо і терпеливо - знову даруючи Своє вічне привітання: «Мир вам!»
Возлюблені у Господі, це пасхальне послання закликає кожного з нас не лише прийняти цей мир, але й стати його носіями - стати миротворцями у світі, що прагне зцілення.
Особливо звертаємо наші серця до молоді нашої Церкви - до тих молодих душ, які довірені нашій опіці, які зростають і шукають сенс у складному та часто заплутаному світі. Вони не лише майбутнє Церкви; вони є живими членами Тіла Христового вже сьогодні.
Вони дивляться на нас. Вони вчаться не лише з наших слів, але й з нашого життя. Якщо ми прагнемо, щоб вони йшли дорогою Христовою, ми самі повинні стати прикладом цієї дороги.
Батьки, духовенство і всі вірні покликані втілювати життя віри, моральності та благочестя - творити доми і громади, де Христос не лише згадується, але справді присутній. Наші родини мають стати малими домашніми церквами - місцями, де живе молитва, де практикується прощення і де любов є жертовною.
Пам'ятаймо: наші діти є в Церкві - і вони вчаться життя у Христі, дивлячись на нас. Будьмо уважними до наших слів, наших вчинків і того свідчення, яке ми даємо. Бо, формуючи наступне покоління, ми беремо участь у святій праці Самого Бога.
У цей світлий Празник Пасхи оновімо наше прагнення жити як справжні учні Воскреслого Господа - відкидаючи темряву гріха і розділення та приймаючи світло миру, примирення і любові.
Принесімо мир Христовий у наші доми, наші парафії і наш світ. Станьмо, воістину, свідками Воскресіння.
З сердечними молитвами за кожного з вас просимо Воскреслого Господа благословити ваші родини здоров'ям, укріпити вас у вірі, дарувати мир Україні та всім стражденним народам і наповнити ваші серця невгасимою радістю Його перемоги над смертю.
Нехай світло Воскресіння провадить кожен ваш крок і нагадує вам завжди, що Христос серед нас - нині і повсякчас.
Христос Воскрес! Воістину Воскрес!
З архіпастирською любов'ю у Воскреслому Господі,
+Антоній
Митрополит Української Православної Церкви США і Діаспори
+Єремія
Архієпископ Української Православної Єпархії Південної Америки
+Даниїл
Архієпископ Української Православної Церкви США і Західної Європи
Paschal Easter Basket
The items in a traditional Ukrainian Paschal basket are deeply symbolic, representing the end of the Great Lent fast and the celebration of the Resurrection.
Paska (Easter Bread): The large, ornate loaf of bread in the center is the heart of the basket. It is usually decorated with braided dough crosses or rosettes and represents Christ, the "Bread of Life." A lit candle is often placed in the center during the blessing service to symbolize the Light of the World.
Pysanky (Easter Eggs): You will see intricately decorated eggs (pysanky) or eggs dyed a single color, usually red. They symbolize new life, the Resurrection, and the sealed tomb of Christ.
Kovbasa (Sausage): A ring of smoked garlic sausage is a staple. It represents God's generosity and the joy of the feast.
Shynka (Ham): Often included as a symbol of the great abundance and joy that comes with the end of fasting.
Hrin (Horseradish): Typically served grated with beets, the horseradish symbolizes the bitterness of the Passion and the hardships of life, which are overcome by the sweetness of the Resurrection.
Maslo (Butter) and Syr (Cheese): The butter is often shaped into a lamb or decorated with a cross, while the cheese (often a sweet curd cheese) represents the moderation that Christians should have at all times.
Sil' (Salt): Representing the "salt of the earth" and the preservation of faith.
Decorative Elements
Rushnyk (Embroidered Cloth): The basket is lined and often covered with a white cloth or traditional embroidered towel and signifies purity and the burial shroud of Christ. The patterns are usually geometric or floral and may have writing "Christ is Risen! Indeed He is Risen".
Evergreens, periwinkle or pussy willows: Often pussy willow branches or periwinkle are tucked into the sides of the basket as symbols of eternal life and the beginning of spring.
Each of these items is brought to the church on early Paschal morning to be blessed with holy water before being shared as the first meal of Easter Sunday.
Пасхальний Великодній Кошик
Предмети, зображені в традиційному українському великодньому кошику, мають глибоке символічне значення, що знаменує завершення Великого посту та святкування Воскресіння Христового.
Основні символічні елементи
- Паска (Великодній хліб): Великий орнаментований буханець хліба в центрі — це серце кошика. Зазвичай вон прикрашається виробами з тіста у формі хрестів або розет і символізує Христа — «Хліб Життя». Під час освячення в центр паски часто ставлять запалену свічку, що символізує Світло Світу.
- Писанки: Ви побачите майстерно розписані яйця писанки або яйця, пофарбовані в один колір, зазвичай червоний. Вони символізують нове життя, Воскресіння та запечатаний гріб Господній.
- Ковбаса: Кільце копченої домашньої ковбаси з часником є обов'язковим атрибутом. Вона символізує Божу щедрість і радість свята.
- Шинка: Часто додається як символ достатку та радості, що приходить із завершенням посту.
- Хрін: Зазвичай подається тертим разом із буряком. Хрін символізує гіркоту Страстей Христових та труднощі життя, які долаються солодкістю Воскресіння.
- Масло та сир: Масло часто формують у вигляді ягняти або прикрашають хрестиком, а сир (зазвичай солодкий домашній сир) символізує поміркованість, яку християни повинні зберігати в усі часи.
- Сіль: Символізує «сіль землі» та збереження віри.
Декоративні елементи
- Рушник (Вишитий рушник): Кошик вистеляють і часто накривають білою хустиною чи традиційним вишитим рушником і символізує чистоту та похоронний саван Христа. Візерунки зазвичай геометричні або рослинні, і можуть мати надпис «Христос Воскрес! Воістину Воскрес!.
- Зелень або гілочки верби: Часто в кошик встромляють гілочки верби або барвінок як символи вічного життя та початку весни.
Кожен із цих предметів приносять до церкви вранці на Великдень для освячення святою водою, перш ніж вони стануть частиною першої святкової трапези в неділю.
Thank you!
Thank you to Bhandari family for providing palms, and to Tamara Chebiniak for providing pussy willows.
Thank you to Jr. UOL for decorating our church for Palm Sunday.
Paschal Cemetery Blessing
Traditionally at our parish we have Paschal Cemetery blessing on Sunday of Memorial Day weekend. But during the time when Memorial Day is outside of Paschal Season we select different day.
This year we are going to have the Paschal Cemetery Blessing on St. Thomas Sunday, April 19, 2026 after the Divine Liturgy.
On Sunday of Memorial Day we will have only General Memorial Service on the cemetery weather permitting.
Thank You Note
Thank you to Alfred and Kristi Gorick for providing the flowers for Holy Week and Pascha. As well as to all who donated, contributed, cared for flowers, delivered and to all who decorated and prepared a place for the Holy Shroud!
Let's Help Ukraine!
St. John's Ukrainian Humanitarian Fund is accepting donations to help Ukrainians during war. Donations will go to provide food and other humanitarian needs.
To make donation online click here
We accept checks as well.
Please make the checks to St. John Ukrainian Humanitarian Fund
Mailing address:
1 Saint John's Parkway
Johnson City NY 13790
Cash is accepted in church
Pray for Ukraine!
Prayers for Ukraine are done during each service. To see the schedule click here.
Молитви за Україну проводяться під час кожної служби. За розкладом дивіться тут.
May God bless and protect Ukraine!
Please Note!
- Only Orthodox Christians may receive Holy Communion or other Sacraments.
- If you have not been to confession in over a month, please go to confession before receiving the Holy
Gifts.
- We fast from all food and drink (including water) from bedtime (the previous night) until we receive the Holy Gifts during morning Divine Liturgy. That also means no coffee, no cigarettes, no gum, candies in the morning and during Divine Liturgy.
Happy Birthday
- April 12: Damian Bhandari
- April 16: Hania Lewkowicz
- April 17: Mary Ann Eagan
- April 17: Jean Sankowski
- April 17: Hayden Dickstein
- April 17: Tamara Chebiniak
- April 18: Nadya Wasylko
- April 18: Kennedy Schumacher
* If your or someone else's birthday is missing or incorrect please let Fr. Ivan know right away.
Please Pray for the Servants of God
Benjamin, Rachel, John, Rose, Solomiia,
Bob, Melodye, John, Jane, Alla,
Fr. Andre, Mary, Zenna, Douglas, Ivan,
Daniel, Melanie, William, Marion, Helen,
Mariann, Robert, Jean, Ronald, Brian,
Fr. James, Scott, Andriy, James, William,
Fr. Gabriel and PM Susan, Vasyl, Olha
Upcoming Readings
| Mon. Apr. 13 | Acts 1:12-17, 21-26 ; | Jn. 1:18-28; |
| Tue. Apr. 14 | Acts 2:14-21 ; | Lk. 24:12-35; |
| Wed. Apr. 15 | Acts 2:22-36 ; | Jn. 1:35-51; |
| Thu. Apr. 16 | Acts 2:38-43; | Jn. 3:1-15; |
| Fri. Apr. 17 | Acts 3:1-8; | Jn. 2:12-22; |
| Sat. Apr. 18 | Acts 3:11-16 ; | Jn. 3:22-33; |

