Skip to main content
Great-martyr George the Victorious

Bulletin for November 16, 2025

Nov. 16 – 23rd Sunday after Pentecost. Tone 6

Martyrs Acepsimas the Bishop, Joseph the Presbyter, and Aeithalas the Deacon (376). Dedication of the Church of the Great-martyr George in Lydda (4th c.). Martyrs Atticus, Agapius, Eudoxius, Carterius and others (320). Ven. Acepsimas (4th c.). St. Snandulia (380).

Eph. 2:4-10 ; Lk. 8:41-56;
Eph. 6:10-17; Lk. 21:12–19.

Nov. 23 – 24th Sunday after Pentecost. Tone 7

Apostles Erastus, Olympas, Herodion, Sosipater, Quartus, and Tertius of the Seventy (1st c.). Commemoration of the torture of Great-martyr George (303) (Georgia). Martyr Orestes of Cappadocia (304). Ven. Theocteristus, abbot of Symbola.

Eph. 2:14-22 ; Lk. 10:25-37;


Services & Other Events

16 November, Sunday:

  • 9am – Confession / Hours
  • 9:30am – Divine Liturgy - Бож. Літургія
  • Memorial Service for the Victims of Holodomor 1932-33
  • Humanitarian Committee Meeting

17 November, Monday:

  • 7pm – Parish Council Meeting

19 November: Wednesday:

  • 5:45pm – Play Practice – Репетиція вистави
  • 7pm – Choir rehearsal in the church

21 November, Friday:

  • 6:30pm – Akathist to Archangel Michael

22 November, Holiday Bake Sale:

  • 11-1pm - Holiday Bake Sale
  • 5pm – Great Vespers - Велика Вечірня - with Metropolitan Antony and Archbishop Daniel

23 November, Sunday:

  • 9am – Confession / Hours
  • 9:30am – Blessing of Iconostas followed by Hierarchichal Divine Liturgy - Посвячення Іконостасу та Архиєрейська Божественна Літургія

27 November, Thanksgiving:

  • 9am – Confession / Hours
  • 9:30am – Divine Liturgy - Бож. Літургія

29 November, Saturday:

  • 5pm – Great Vespers - Велика Вечірня

Апостол і Євангеліє - Gospel and Epistle of the Day

Дивіться у вказівках - See propers here


Nov. 11 Statement of the Council of Bishops

Statement of the Council of Bishops of the Ukrainian Orthodox Church of the USA on the Observance of Veterans Day: November 11, 2025

Beloved Clergy, Faithful, and People of Goodwill,

Christ is in our midst! He is and ever shall be!

Each year on Veterans Day, our nation pauses in solemn gratitude to honor the men and women of the Armed Forces of the United States of America - those who have offered their strength, their youth, and in many cases their very lives in service to the nation we call home. They stood - and continue to stand - as guardians of the ideals of freedom, dignity, human rights, and the sanctity of life.

Many of these brave veterans live quietly among us: in our neighborhoods, our parishes, and sometimes even sitting in the next pew on Sunday morning. Their service did not end when their military duty was completed; they continue to lead by example, demonstrating discipline, integrity, courage, and responsibility. Their lives teach us what it means to be responsible citizens—grateful for the freedom we enjoy and committed to defending it in word and action.

This year, we are especially honored to observe Veterans Day at the Spiritual Center of the Ukrainian Orthodox Church of the USA in South Bound Brook, NJ, at the Ukrainian American Veterans National Monument - a sacred place of remembrance and prayer. It stands as a solemn reminder that countless men and women of Ukrainian descent served with distinction in every branch of the U.S. Armed Forces, defending liberty not only for this nation but for people throughout the world. We offer heartfelt gratitude for their sacrifice and for the legacy of devotion they have left us.

To our veterans: You defended what is most precious. You guarded what is most vulnerable. You showed what it means to place others before yourself.

As Orthodox Christians, let us honor them not only with respectful words, but with tangible acts:

Speak gratitude to the veterans in your lives.

Offer assistance where needed.

Teach the younger generations that freedom is never without sacrifice.

The Lord Himself teaches us that greater love has no one than this, than to lay down one's life for his friends (John 15:13). Veterans live this Gospel truth.

May this day inspire all of us to perform our duty, to serve where we are called, and - by God's grace - to give of ourselves for the good of others. May our parishes be places where veterans find prayer, support, and heartfelt appreciation.

With prayers for peace, healing, and God's abundant blessings upon our nation's heroes, we remain

In Christ's service,

+Antony
Metropolitan  of the Ukrainian Orthodox Church of the USA

+Daniel
Archbishop of the Ukrainian Orthodox Church of the USA

+ + + + + + + + + + + + + + + +

May the Lord grant our veterans peace, strength, and many blessed years!

Eternal Memory to those who have fallen, and heartfelt gratitude to those who continue to inspire us.

Звернення Собору Єпископів Української Православної Церкви США з нагоди вшанування ветеранів: 11 листопада 2025 року

Возлюблені у Христі духовенство, вірні та всі люди доброї волі!

Христос посеред нас! Є і буде!

Щороку в День Ветеранів наша країна зупиняється в урочистій подяці, щоб вшанувати чоловіків і жінок Збройних Сил Сполучених Штатів Америки - тих, хто віддав свої сили, молодість, а нерідко й саме життя на служіння країні, яку ми називаємо домом. Вони стояли - і продовжують стояти - як захисники ідеалів свободи, гідності, прав людини та святості життя.

Багато з цих відважних ветеранів тихо живуть серед нас: у наших містах, громадах, сім'ях і поруч із нами у храмі під час недільної молитви. Їхнє служіння не завершилося зі звільненням з армії; вони продовжують вести прикладом - дисципліною, чесністю, мужністю та відповідальністю. Їхнє життя навчає нас, що означає бути відповідальними громадянами - вдячними за свободу, яку маємо, та готовими захищати її словом і ділом.

Цьогоріч ми маємо особливу честь відзначати День Ветеранів у духовному осередку Української Православної Церкви США в Саут-Баунд-Бруку, Нью-Джерзі, біля Національного Меморіалу Українсько-Американських Ветеранів - святого місця пам'яті та молитви. Цей памʼятник постійно нагадує про те, що незліченна кількість чоловіків і жінок українського походження служили з честю у всіх родах Збройних Сил Сполучених Штатів, захищаючи свободу не лише цієї країни, але й багатьох інших народів світу. Ми складаємо наші щирі слова подяки за їхню жертву та спадщину відданості.

Звертаємося до наших ветеранів: Ви захищали те, що є найціннішим. Ви оберігали те, що є найвразливішим. Ви показали, що означає ставити інших вище за себе.

Як православні християни, вшануємо їх не лише словами, але й ділами:

висловлюймо ветеранам слова подяки;

допомагаймо тим, хто цього потребує;

виховуймо молодь у розумінні, що свобода - це завжди жертва.

Сам Господь навчає: «Немає більшої любові над ту, коли хто душу свою кладе за друзів своїх» (Ів. 15:13). Ветерани втілюють цю Євангельську істину.

Нехай цей день надихне кожного з нас виконувати свій обов'язок, служити там, де Господь нас покликав, і -благодаттю Божою - дарувати себе в служінні іншим. Нехай наші парафії стануть місцем, де ветерани знайдуть молитву, підтримку та щиру вдячність.

З молитвами про мир, зцілення та Боже благословення для героїв нашої країни, перебуваємо

У служінні Христові,

+Антоній
Митрополит Української Православної Церкви США

+Даниїл
Архієпископ Української Православної Церкви США

+ + + + + + + + + + + + + + + + 

Нехай Господь дарує нашим ветеранам мир, силу та многії благії літа!

Вічна пам'ять тим, хто віддав своє життя, і щира подяка тим, хто продовжує надихати нас.


2025 Holiday Bake Sale on Nov. 22, 2025

Nov. 23, 2025 Blessing of Iconostas

Unlocking the Nativity - Nov. 30, 2025

Ukrainian Orthodox League
Thanksgiving Project

November is the month we celebrate Thanksgiving and also the month we commemorate the victims of the Holodomor in Ukraine. The UOL National Executive Board has decided that our yearly recommended Thanksgiving Project will focus on bringing a greater awareness of the Holodomor while helping the hungry in our communities now and in the future. In our remembrance, we strive to combat hunger in the present.

Please donate non-perishable foods in the bin in the vestibule.  Each item will be labeled with a sticker that says:

In 1932, 10 million people perished in an artificial famine in Ukraine.
We pray no one ever goes hungry again.

#Holodomor #UkrainianGenocide #NeverForget

All donations will be given to Our Lady of Sorrows food pantry.  If you would like to write a check, please make it payable to OLS Food Pantry.  We will collect food and donations until Sunday Dec 7th

Let's remember the innocent victims of the Ukrainian Holodomor, honor their memory, and help those in need within our own community at this time of giving!

Bread with wheat

Українська Православна Ліга Проєкт до Дня подяки

Листопад — це місяць, коли ми святкуємо День подяки, а також місяць, коли ми вшановуємо пам'ять жертв Голодомору в Україні. Національна виконавча рада УПЛ вирішила, що наш щорічний рекомендований Проєкт до Дня подяки буде зосереджений на підвищенні обізнаності про Голодомор, водночас допомагаючи голодним у наших громадах зараз і в майбутньому. У наших спогадах ми прагнемо боротися з голодом у сьогоденні.

Будь ласка, приносьте продукти тривалого зберігання до контейнера у вестибюлі. Кожен предмет буде позначено наліпкою з написом:

У 1932 році 10 мільйонів людей загинули від штучного голоду в Україні.
Ми молимося, щоб більше ніхто й ніколи не голодував.
#Голодомор #УкраїнськийГеноцид #НіколиНеЗабудемо

Усі пожертви будуть передані харчовій коморі храму Скорботної Божої Матері (Our Lady of Sorrows). Якщо ви бажаєте виписати чек, будь ласка, зазначте отримувачем
OLS Food Pantry. Ми збиратимемо продукти та пожертви до неділі, 7 грудня.

Давайте вшануємо пам'ять невинних жертв Українського Голодомору, віддамо шану їхній пам'яті та допоможемо тим, хто цього потребує у нашій власній громаді в цей час дарування!


Bread with wheat

Calling all bakers for the Sisterhood Bake Sale!!

Please bake your specialties and/or your extra baking duties to make our sale a great success. Drop them to the hall by 3pm Friday, November 21 for cutting and display. Thank you soooooo much for baking for the Glory of God!!


Help Needed

Asking for appetizers, fall decor and help after the bake sale to set up for Sundays luncheon (11/23). Please see Julie Marra


Constitution Committee

If you have any changes to our Constitution / Bylaws please submit them by December 1, 2025 at st.john@hrimno.com

The committee will meet in December to discuss all propositions and make recommendation to the Parish Council.

Thank you,
Brian Baxendale


Let's Help Ukraine!

St. John's Ukrainian Humanitarian Fund is accepting donations to help Ukrainians during war. Donations will go to provide food and other humanitarian needs.

To make donation online click here

We accept checks as well.

Please make the checks to St. John Ukrainian Humanitarian Fund

Mailing address:

1 Saint John's Parkway
Johnson City NY 13790

 

Cash is accepted in church


Pray for Ukraine!

Pray For Ukraine

Prayers for Ukraine are done during each service. To see the schedule click here.

Молитви за Україну проводяться під час кожної служби. За розкладом дивіться тут.

May God bless and protect Ukraine!


Please Note!

  • Only Orthodox Christians may receive Holy Communion or other Sacraments.
  • If you have not been to confession in over a month, please go to confession before receiving the Holy Gifts.
  • We fast from all food and drink (including water) from bedtime (the previous night) until we receive the Holy Gifts during morning Divine Liturgy. That also means no coffee, no cigarettes, no gum, candies in the morning and during Divine Liturgy.

Happy Birthday

  • November 18: PM Oksana Synevskyy
  • November 22: Lynn Muzyka

* If your or someone else's birthday is missing or incorrect please let Fr. Ivan know right away.


Please Pray for the Servants of God

John, Rose, Solomiia, Bob, Melodye,
Nancy, Hristos, John, Jane,
Fr. Andre, Mary, Zenna, Douglas, Ivan,
Melanie, William, Marion, Helen,
Mariann, Robert, Jean, Ronald, Brian,
Fr. James, Scott, Andriy, James, William,
Pipinos, Fr. Gabriel and PM Susan, Vasyl


Upcoming Readings

Mon. Nov. 17 1 Thess. 2:20–3:8;  Lk. 12: 13-15, 22-31;
Tue. Nov. 18  1 Thess. 3:9-13 ;  Lk. 12:42-48;
Wed. Nov. 19  1 Thess. 4:1-12;  Lk. 12:48-59;
Thu. Nov. 20  1 Thess. 5:1-8;  Lk. 13:1-9;
Fri. Nov. 21  Heb. 2:2-10 ;  Lk. 10:16-21;
Sat. Nov. 22  2 Cor. 11:1-6;  Lk. 9:37-43;
Tags

About

Українська Православна Церква св. Івана Хрестителя у с. Джонсон Сіті, штату Нью-Йорк, США. Знаходимось під духовною опікою Високопреосвященнішого Митрополита Антонія.

Featured Posts

Contact info

St. John the Baptist Ukrainian Orthodox Church
Українська Православна Церква Св. Івана Хрестителя

  • 1 Saint John's Parkway, Johnson City NY
  • (607) 797-1584
  • Contact Us