Propers for July 12, 2026
July 12 – 6th Sunday after Pentecost. Tone 5
The Holy, Glorious and All-praised Leaders of the Apostles, Peter and Paul
(67).
Славних і всехвальних первоверховних апостолів Петра і Павла (бл. 67).
Rom. 12:6-14; Mt. 9:1-8;
2 Cor. 11:21-12:9 ; Mt. 16:13-19;
Tropar Resurrectional, Tone 5
Let us, the faithful, praise and worship the Word, Co-eternal with the Father and the Spirit, born for our salvation of the Virgin. In His Good Will He was lifted up on the Cross in the flesh to suffer death and to raise the dead by His glorious Resurrection.
Tropar of the Apostles, Tone 4
You filled the highest seats of honor in the ranks of the Apostles and were teachers of the universe: Intercede with the Master of all asking him to grant the world peace and great mercy to our souls.
Kondak Resurrectional, Tone 5
You descended into Hades, my Savior, destroying its gates as the Almighty, resurrecting the dead as Creator and destroying the sting of Death. You have delivered Adam from the curse, Lover of all Mankind. Therefore, we all cry out to You: Lord, save us.
Glory …
Kondak to Apostles, Tone 2
Lord, You have taken into the enjoyment of Your good things and Your rest, the steadfast and divinely speaking preachers who were at the head of your Apostles. For You have accepted their labors and death more than any whole burnt offering, for you alone know what is in human hearts.
Now and Ever …
Theotokion, Tone 6
Protection of Christians not put to shame,/ unwavering Mediation before the Creator;/ despise not the prayer of sinners,/ but because you are good, quickly come to help us who call on you in faith./ Be swift to intercede and make haste to supplicate, Birth-Giver of God,/ who always protects those who honor you.
Prokimens
Priest: Let us be attentive! Peace be with you all!
Reader: And with your spirit!
Deacon: Wisdom!
Reader: The Prokimen in Tone 5: You, O Lord, shall protect us and preserve us from this generation forever.
Choir: (repeats the prokimen)
Reader: V. O Lord, save me for there is no longer any righteous man.
Choir: (repeats the prokimen)
Reader: The Second Prokimen in Tone 8: Their voice has gone out into all the earth and their words to the very ends of the world.
Choir: Their voice has gone out into all the earth and their words to the very ends of the world.
Epistles
Deacon: Wisdom!
Reader: The reading is from the Letter of St. Paul to the Romans.
Deacon: Let us be attentive.
Reader: Brethren, having then gifts differing according to the grace that is given to us, let us use them: if prophecy, let us prophesy in proportion to our faith; or ministry, let us use it in our ministering; he who teaches, in teaching; he who exhorts, in exhortation; he who gives, with liberality; he who leads, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness. Let love be without hypocrisy. Abhor what is evil. Cling to what is good. Be kindly affectionate to one another with brotherly love, in honor giving preference to one another; not lagging in diligence, fervent in spirit, serving the Lord; rejoicing in hope, patient in tribulation, continuing steadfastly in prayer; distributing to the needs of the saints, given to hospitality. Bless those who persecute you; bless and do not curse.
Deacon: Wisdom!
Reader: The reading is from the Second Letter of St. Paul to the Corinthians.
Deacon: Let us be attentive.
Reader: Brethren, to our shame I say that we were too weak for that! But in whatever anyone is bold—I speak foolishly—I am bold also. Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the seed of Abraham? So am I. Are they ministers of Christ?—I speak as a fool—I am more: in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths often. From the Jews five times I received forty stripes minus one. Three times I was beaten with rods; once I was stoned; three times I was shipwrecked; a night and a day I have been in the deep; in journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils of my own countrymen, in perils of the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren; in weariness and toil, in sleeplessness often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness— besides the other things, what comes upon me daily: my deep concern for all the churches. Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I do not burn with indignation? If I must boast, I will boast in the things which concern my infirmity. The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed forever, knows that I am not lying. In Damascus the governor, under Aretas the king, was guarding the city of the Damascenes with a garrison, desiring to arrest me; but I was let down in a basket through a window in the wall, and escaped from his hands. It is doubtless not profitable for me to boast. I will come to visions and revelations of the Lord: I know a man in Christ who fourteen years ago—whether in the body I do not know, or whether out of the body I do not know, God knows—such a one was caught up to the third heaven. And I know such a man—whether in the body or out of the body I do not know, God knows— how he was caught up into Paradise and heard inexpressible words, which it is not lawful for a man to utter. Of such a one I will boast; yet of myself I will not boast, except in my infirmities. For though I might desire to boast, I will not be a fool; for I will speak the truth. But I refrain, lest anyone should think of me above what he sees me to be or hears from me. And lest I should be exalted above measure by the abundance of the revelations, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to buffet me, lest I be exalted above measure. Concerning this thing I pleaded with the Lord three times that it might depart from me. And He said to me, “My grace is sufficient for you, for My strength is made perfect in weakness.” Therefore most gladly I will rather boast in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.
Priest: Peace be with you.
Reader: And with your spirit. Alleluia, alleluia, alleluia.
Verse: Of Your mercies O Lord, I will sing forever; unto generation and generation I will proclaim Your Truth with my mouth.
Verse: You have said: Mercy will be established forever and My Truth will be prepared in the heavens.
Verse: The heavens shall confess Your wonders, O Lord, and Your truth in the church of the saints.
Communion Hymns
Praise the Lord from the heavens, praise Him in the Highest. Alleluia, alleluia, alleluia.
Their voice has gone out into all the earth and their words to the very ends of the world. Alleluia, alleluia, alleluia.
Апостол
З Посла́ння до Римля́н Свято́го Апо́стола Павла́ чита́ння (12:6-14)
Браття, і як, за даною нам благодаттю, маємо різні дарування, то, чи маєш пророцтво, пророкуй за мірою віри; чи маєш служіння, перебувай у служінні; чи учитель,– у навчанні; чи утішитель, утішай; хто роздає, роздавай у простоті; начальник, начальствуй зі старанністю; хто милосердствує, милосердствуй зі щирістю. Любов хай буде нелицемірна; відвертайтесь зла, прихиляйтесь до добра; будьте братолюбні один до одного з ніжністю; випереджайте один одного шанобливістю; у старанності не ослабляйтесь; духом палайте; Господу служіть; утішайтесь надією; в скорботах будьте терпеливі; в молитві постійні; у потребах святих беріть участь; будьте гостинні до подорожніх. Благословляйте гонителів ваших; благословляйте, а не проклинайте.
З дру́гого Посла́ння до Коринфя́н Свято́го Апо́стола Павла́ чита́ння (2 Кор. 11:21-12:9)
Браття, на безчестя кажу, що ми ніби стратили сили. Коли хто відважиться чим, то скажу нерозумно відважуюся й я. Євреї вони? То й я. Ізраїльтяни вони? То й я. Насіння вони Авраамове? То й я! Слуги Христові вони? Говорю нерозумне: більш я! Я був більш у працях, у ранах над міру, частіш у в'язницях, часто при смерті. Від євреїв п'ять раз я прийняв був по сорок ударів без одного, тричі киями бито мене, один раз мене каменували, тричі розбивсь корабель, ніч і день я пробув у глибочині морській; у мандрівках я часто бував, бував у небезпеках на річках, у небезпеках розбійничих, у небезпеках свого народу, у небезпеках поган, у небезпеках по містах, у небезпеках на пустині, у небезпеках на морі, у небезпеках між братами фальшивими, у виснажуванні та в праці, часто в недосипанні, у голоді й спразі, часто в пості, у холоді та в наготі. Окрім зовнішнього, налягають на мене денні повинності й журба про всі Церкви. Хто слабує, а я не слабую? Хто спокушується, а я не палюся? Коли треба хвалитись, то неміччю я похвалюся. Знає Бог і Отець Господа нашого Ісуса Христа, а Він благословенний навіки, що я не говорю неправди. У Дамаску намісник царя Арети стеріг місто Дамаск, щоб схопити мене, але по мурі мене спущено в коші віконцем, і я з рук його втік! Не корисно хвалитись мені, бо я прийду до видінь і об'явлень Господніх. Я знаю чоловіка в Христі, що він чотирнадцять років тому чи в тілі, не знаю, чи без тіла, не знаю, знає Бог був узятий до третього неба. І чоловіка я знаю такого, чи в тілі, чи без тіла, не знаю, знає Бог, що до раю був узятий, і чув він слова невимовні, що не можна людині їх висловити. Отаким похвалюся, а собою хвалитись не буду, хіба тільки своїми немочами. Бо коли я захочу хвалитись, то безумний не буду, бо правду казатиму; але стримуюсь я, щоб про мене хто більш не подумав, ніж бачить у мені або чує від мене. А щоб я через пребагато об'явлень не величався, то дано мені в тіло колючку, посланця сатани, щоб бив в обличчя мене, щоб я не величався. Про нього три рази благав я Господа, щоб він відступився від мене. І сказав Він мені: Досить тобі Моєї благодаті, бо сила Моя здійснюється в немочі. Отож, краще я буду хвалитись своїми немочами, щоб сила Христова вселилася в мене.
Євангеліє - Gospel Reading
Від Матфея 9:1-8
Тоді Він, увійшовши в човен, переплив назад і прибув до Свого міста. І ось, принесли до Нього розслабленого, покладеного на постелі. І, бачачи віру їхню, Ісус сказав розслабленому: дерзай, чадо! прощаються тобі гріхи твої! При цьому деякі з книжників сказали в собі: Він богохульствує. Ісус же, вбачаючи помисли їхні, промовив: навіщо ви думаєте лукаве в серцях ваших? Бо що легше сказати: прощаються тобі гріхи, чи сказати: встань і ходи? Але щоб знали ви, що Син Людський має владу на землі прощати гріхи,– тоді говорить розслабленому: встань, візьми постіль твою, і йди до дому твого. І він встав, взяв постіль свою і пішов до дому свого. Народ же, побачивши це, здивувався і прославив Бога, Котрий дав таку владу людям.
From Matthew 16:13-19
When Jesus came into the region of Caesarea Philippi, He asked His disciples, saying, “Who do men say that I, the Son of Man, am?” So they said, “Some say John the Baptist, some Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.” He said to them, “But who do you say that I am?” Simon Peter answered and said, “You are the Christ, the Son of the living God.” Jesus answered and said to him, “Blessed are you, Simon Bar-Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but My Father who is in heaven. And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of Hades shall not prevail against it. And I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.”