Skip to main content
Holy Equals-to-the-Apostles Methodius (885) and Cyril (869), first teachers of the Slavs

Propers for May 24, 2026

May 24 – Seventh Sunday of Pascha. Tone 6

Afterfeast of the Ascension. Sunday of the Holy Fathers of the First Ecumenical Council. Hieromartyr Mocius (Mucius) (295). Holy Equals-to-the-Apostles Methodius (885) and Cyril (869), first teachers of the Slavs. Ven. Sophronius, recluse of the Kyiv Caves (13th c.).

Acts 20:16-18, 28-36; Jn. 17:1-13 ;
Heb. 7:26–8:2 ; Mt. 5:14-19;


Resurrectional Tropar, Tone 6

The angelic powers were at Your Tomb. The guards became as dead men. Mary stood by Your Grave seeking Your Most Pure Body. You captured Hades, not being tempted by it. You came to the Virgin, granting Life, Lord, risen from the dead, glory to You.

Tropar to Holy Fathers, Tone 8

You are most glorious, Christ our God. You have established the Holy Fathers as lights on the earth. Through them You have guided us to the True Faith. Greatly compassionate one, Glory to You.

Tropar to Equals-to-the-Apostles, Tone 4

Divinely-wise Cyril and Methodius, / equals-to-the-apostles and teachers of the Slavs, / entreat the Master of all / to strengthen all nations in Orthodoxy and unity of mind, / to grant peace to the world and to save our souls.

Kondak to Holy Fathers, Tone 8

The preaching of the Apostles and doctrines of the Fathers have established One Faith for the Church. Adorned with the robe of Truth, woven from heavenly theology, great is the mystery of piety that it defines and glorifies.

Glory …
Kondak to Equals-to-the-Apostles, Tone 3

Let us honor the sacred pair, who translated divine scripture / pouring forth a fountain of divine knowledge from which we still draw today. / Now as you stand before the throne of the Most-high/ we call you blessed, Cyril and Methodius,/ as you fervently pray for our souls.

Now & Ever …
Kondak of the Feast of Ascension, Tone 6

When You had accomplished Your Divine Plan for us and had united earthly and heavenly things, You ascended in Glory, Christ our God. Yet in no manner did you depart from us. Rather you abide with us forever. And You cry out to those who love You: "I am with you and none shall prevail against you."

Prokimens

Priest: Let us be attentive! Peace be with you all!

Reader: And with your spirit!

Deacon: Wisdom!

Reader: The Prokimen in Tone 4: Blessed are You, Lord God of our Fathers, praised and glorified is Your Name to the ages.

Choir: (repeats the prokimen)

Reader: Vs. For You are righteous in all that you have done for us.

Choir: (repeats the prokimen)

Reader:  The Second Prokimen in Tone 7: Precious in the sight of the Lord is the death of His Saints.

Choir: Precious in the sight of the Lord is the death of His Saints.

Epistles

Deacon: Wisdom!

Reader: The reading is from the Acts of the Apostles.

Deacon: Let us be attentive.

Reader: Brethren, Paul had decided to sail past Ephesus, so that he would not have to spend time in Asia; for he was hurrying to be at Jerusalem, if possible, on the Day of Pentecost. From Miletus he sent to Ephesus and called for the elders of the church. And when they had come to him, he said to them: "You know, from the first day that I came to Asia, in what manner I always lived among you." Therefore take heed to yourselves and to all the flock, among which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God which He purchased with His own blood. For I know this, that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock. Also from among yourselves men will rise up, speaking perverse things, to draw away the disciples after themselves. Therefore watch, and remember that for three years I did not cease to warn everyone night and day with tears. "So now, brethren, I commend you to God and to the word of His grace, which is able to build you up and give you an inheritance among all those who are sanctified. I have coveted no one's silver or gold or apparel. Yes, you yourselves know that these hands have provided for my necessities, and for those who were with me. I have shown you in every way, by laboring like this, that you must support the weak. And remember the words of the Lord Jesus, that He said, 'It is more blessed to give than to receive.' " And when he had said these things, he knelt down and prayed with them all.

Reader: The reading is from the Letter of St. Paul to the Hebrews.

Deacon: Let us be attentive.

Reader: Brethren, for such a High Priest was fitting for us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and has become higher than the heavens; who does not need daily, as those high priests, to offer up sacrifices, first for His own sins and then for the people's, for this He did once for all when He offered up Himself. For the law appoints as high priests men who have weakness, but the word of the oath, which came after the law, appoints the Son who has been perfected forever. Now this is the main point of the things we are saying: We have such a High Priest, who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens, a Minister of the sanctuary and of the true tabernacle which the Lord erected, and not man.

Priest: Peace be with you.

Reader: And with your spirit. Alleluia, alleluia, alleluia.

Verse: The Lord, the God of gods, has spoken and summoned the earth from the rising of the sun to its setting.

Verse: Gather around Him, you His venerable ones, who made covenant with Him through sacrifices.

Verse: Your priests shall clothe themselves with righteousness and Your Saints shall exult.

Instead of "It is right in truth"

Magnify, my soul, the Life-Giver, Who has ascended from earth to heaven.

Irmos, Tone 5: Above understanding and speech you became the Mother of God and ineffably brought forth in time the One who is beyond time. We, the faithful, with one accord, magnify you.

Communion Hymns

Praise the Lord from the heavens, praise Him in the Highest. Alleluia, alleluia, alleluia.

Their proclamation went forth into all the earth, and their words to the ends of the world. Alleluia, alleluia, alleluia.

Instead of "We have seen the true light …"

Ascension Tropar: You have ascended in Glory …

Instead of "Let our mouths be filled …"

Ascension Tropar: You have ascended in Glory …

Апостол

Дії св. Апостолів 20:16-18, 28-36

Браття, Павлові спало на думку обминути Єфес, щоб не затриматися йому в Асії, бо він поспішав, якщо можна, на день П'ятидесятниці бути в Ієрусалимі. З Міліту ж, пославши до Єфесу, він скликав пресвітерів церкви, і, коли вони прийшли до нього, він сказав їм: ви знаєте, що я з першого дня, як прийшов в Асію, весь час перебував з вами. Отож пильнуйте себе і всю отару, в якій Дух Святий поставив вас єпископами, пасти Церкву Господа і Бога, яку Він придбав Собі Кров'ю Своєю. Бо я знаю, що після відходу мого, прийдуть до вас люті вовки, які не щадитимуть стада; та і з вас самих повстануть люди, які говоритимуть неправдиво, щоб заманити учнів за собою. А тому пильнуйте, пам'ятаючи, що я три роки день і ніч безперестанно зі сльозами навчав кожного з вас. І нині передаю вас, браття, Богові і слову благодаті Його, яке може повчати вас більше і дати вам спадщину з усіма освяченими. Ні срібла, ні золота, ні одежі я ні від кого не побажав: самі знаєте, що потребам моїм і тих, що були зі мною, послужили руки мої ці. У всьому показав я вам, що так працюючи, треба підтримувати слабких і пам'ятати слово Господа Ісуса, бо Він Сам сказав: блаженніше давати, ніж приймати. Сказавши це, він став на коліна свої і з усіма ними помолився.

Євр. 7:26 - 8:2

Браття, такий і повинен бути у нас Первосвященник: святий, непричетний злу, непорочний, відділений від грішників і піднесений вище небес. Котрий не має потреби щоденно, як ті первосвященники, приносити жертви спочатку за свої гріхи, потім за гріхи народу, бо Він зробив це один раз, принісши в жертву Себе Самого. Бо закон поставляє первосвященниками людей, котрі мають немочі, а слово клятвенне, після закону, поставило Сина, навіки досконалого. Головне ж у тому, про що говоримо, є таке: ми маємо такого Первосвященника, Котрий сів праворуч престолу величі на небесах і є священнослужитель святилища та скінії правдивої, яку збудував Господь, а не людина.

Євангеліє - Gospel Reading

Від Іоанна 17:1-13

Після цих слів Ісус звів очі Свої до неба і сказав: Отче! прийшов час, прослав Сина Твого, щоб і Син Твій прославив Тебе, так як Ти дав Йому владу над усякою плоттю, щоб усьому, що Ти дав Йому, дасть Він життя вічне. Це ж є життя вічне, щоб знали Тебе, єдиного істинного Бога і посланого Тобою Ісуса Христа. Я прославив Тебе на землі, звершив діло, яке Ти доручив Мені виконати. І нині прослав Мене Ти, Отче, в Тебе Самого славою, яку Я мав у Тебе раніше буятя світу. Я відкрив ім'я Твоє людям, котрих Ти дав Мені від світу; вони були Твої, і Ти дав їх Мені, і вони зберегли слово Твоє. Нині зрозуміли вони, що все, що Ти дав Мені, від Тебе є, бо слова, які Ти дав Мені, Я передав їм, і вони прийняли і зрозуміли істинно, що Я зійшов від Тебе, і увірували, що Ти послав Мене. Я за них молю: не за весь світ молю, а за тих, котрих Ти дав Мені, тому що вони Твої. І все Моє – Твоє, і Твоє – Моє; і Я прославився в них. Я вже не в світі, та вони в світі, а Я до Тебе йду. Отче Святий! збережи їх в ім'я Твоє, котрих Ти дав Мені, щоб вони були єдине, як і Ми. Коли Я був з ними у світі, Я зберігав їх в ім'я Твоє; тих, яких Ти дав Мені, Я зберіг, і ніхто з них не загинув, крім сина погибелі, щоб збулося Писання (Пс 108,17). Нині ж до Тебе йду, і це говорю у світі, щоб вони мали в собі радість Мою повну.

Mt. 5:14-19

The Lord said: "You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden. Nor do they light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, and it gives light to all who are in the house. Let your light so shine before men, that they may see your good works and glorify your Father in heaven. Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill. For assuredly, I say to you, till heaven and earth pass away, one jot or one tittle will by no means pass from the law till all is fulfilled. Whoever therefore breaks one of the least of these commandments, and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever does and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven.

Tags

About

Українська Православна Церква св. Івана Хрестителя у с. Джонсон Сіті, штату Нью-Йорк, США. Знаходимось під духовною опікою Високопреосвященнішого Митрополита Антонія.

Featured Posts

Contact info

St. John the Baptist Ukrainian Orthodox Church
Українська Православна Церква Св. Івана Хрестителя

  • 1 Saint John's Parkway, Johnson City NY
  • (607) 797-1584
  • Contact Us