Propers for November 16, 2025
Nov. 16 – 23rd Sunday after Pentecost. Tone 6
Martyrs Acepsimas the Bishop, Joseph the Presbyter, and Aeithalas the Deacon (376). Dedication of the Church of the Great-martyr George in Lydda (4th c.). Martyrs Atticus, Agapius, Eudoxius, Carterius and others (320). Ven. Acepsimas (4th c.). St. Snandulia (380).
Eph. 2:4-10 ; Lk. 8:41-56;
Eph. 6:10-17; Lk. 21:12–19.
Tropar Resurrectional, Tone 6
The angelic powers were at Your Tomb. The guards became as dead men. Mary stood by Your Grave seeking Your Most Pure Body. You captured Hades, not being tempted by it. You came to the Virgin, granting Life, Lord, risen from the dead, glory to You.
Tropar of our church, Tone 4
Prophet and Forerunner of the coming of Christ,/ we who honor you with love can find no manner of praising you worthily./ For the barrenness of one who bore you / and the silence of your father have been ended by your being born of divine grace / and you have proclaimed to the world / the Incarnation of the Son of God.
Tropar to Martyrs, Tone 4
In their sufferings, O Lord, Thy martyrs received imperishable crowns from Thee, our God; for, possessed of Thy might, they cast down the tormentors and crushed the feeble audacity of the demons. By their supplications save Thou our souls.
Tropar to Great-martyr George, Tone 4
O Great-martyr George, victor and champion of kings, as a liberator of captives, a defender of the poor and a physician for the afflicted, entreat Christ God that our souls be saved.
Kondak Resurrectional, Tone 6
When Christ God, the Giver of Life, with His Life-giving Hand raised all of the dead from the valleys of misery, He bestowed Resurrection on the human race. He is the Savior, the Resurrection, the Life and the God of all.
Kondak of our church, Tone 3
She who was previously barren / now bears the Forerunner of Christ / who is the fulfillment of every prophecy. / For the prophets proclaimed beforehand / that having laid hands on Him in the Jordan, / he would be manifest as Prophet, / Preacher / and Forerunner of the Word of God.
Kondak to Martyrs, Tone 2
You celebrate the divine mysteries in innocence, O wise one, and yourself became an acceptable sacrifice, O divinely blessed one; for with your fellow athletes you gloriously drain the cup of Christ, O holy Acepsimus, and prays unceasingly in behalf of us all.
Glory …
Kondak to Great-martyr George, Tone 8
Having recourse to your excellent and speedy aid, O athlete of Christ, we, the faithful, pray that those who hymn you may be delivered from the snares of the enemy and from all tribulation and afflictions, that we may cry: Rejoice, O martyr George.
Now and ever ... Theotokion, Tone 6
Protection of Christians not put to shame,/ unwavering Mediation before the Creator;/ despise not the prayer of sinners,/ but because you are good, quickly come to help us who call on you in faith./ Be swift to intercede and make haste to supplicate, Birth-Giver of God,/ who always protects those who honor you.
Prokimens
Priest: Let us be attentive! Peace be with you all!
Reader: And with your spirit!
Deacon: Wisdom!
Reader: The Prokimen in Tone 6: O Lord, save Your people and bless Your inheritance.
Choir: (repeats the prokimen)
Reader: V. To You, Lord, will I call: "My God, be not silent to me."
Choir: (repeats the prokimen)
Reader: The Second Prokimen in Tone 4: All my delight is in the Saints of His earth.
Choir: All my delight is in the Saints of His earth.
Epistles
Deacon: Wisdom!
Reader: The reading is from the Letter of St. Paul to the Galatians.
Deacon: Let us be attentive.
Reader: Brethren, God, who is rich in mercy, because of His great love with which He loved us, even when we were dead in trespasses, made us alive together with Christ (by grace you have been saved), and raised us up together, and made us sit together in the heavenly places in Christ Jesus, that in the ages to come He might show the exceeding riches of His grace in His kindness toward us in Christ Jesus. For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God, not of works, lest anyone should boast. For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand that we should walk in them.
Deacon: Wisdom!
Reader: The reading is from the Letter of St. Paul to the Ephesians.
Deacon: Let us be attentive.
Reader: Brethren, finally, be strong in the Lord and in the power of His might. Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil. For we do not wrestle against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this age, against spiritual hosts of wickedness in the heavenly places. Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Stand therefore, having girded your waist with truth, having put on the breastplate of righteousness, and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace; above all, taking the shield of faith with which you will be able to quench all the fiery darts of the wicked one. And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God.
Priest: Peace be with you.
Reader: And with your spirit. Alleluia, alleluia, alleluia.
Verse: He that dwells in the aid of the Most High will abide in the shelter of the God of Heaven.
Verse: He will say to the Lord: my Helper are You and my Refuge. He is my God and I will hope in Him.
Verse: The righteous cried, and the Lord heard them, and He delivered them out of all their tribulations.
Communion Verses
Praise the Lord from the heavens, praise Him in the Highest. Alleluia, alleluia, alleluia.
Rejoice in the Lord, you righteous. Praise befits the upright. Alleluia, alleluia, alleluia.
Апостол
З Посла́ння до Єфеся́н Свято́го Апо́стола Павла́ чита́ння (2:4-10)
Браття, Бог, багатий милістю, по великій Своїй любові, якою нас полюбив, і нас, мертвих за злочинами, оживотворив з Христом,– благодаттю ви спасені,– і воскресив з Ним, і посадив на небесах у Христі Ісусі, щоб у майбутніх віках явити безмірне багатство благодаті Своєї в благості до нас у Христі Ісусі. Бо благодаттю ви спасені через віру, і це не від вас, Божий дар: не від діл, щоб ніхто не хвалився. Бо ми – Його творіння, створені у Христі Ісусі на добрі діла, які Бог призначив нам виконувати.
З Посла́ння до Єфеся́н Свято́го Апо́стола Павла́ чита́ння (6:10-17)
Браття, нарешті, зміцнюйтесь Господом і могутністю сили Його. Одягніться в повну зброю Божу, щоб вам можна було стати проти хитрощів диявольських, бо наша боротьба не проти крові і плоті, а проти начальств, проти властей, проти світоправителів темряви віку цього, проти духів злоби піднебесних. Для цього прийміть повну зброю Божу, щоб ви змогли протистояти в день злий і, все подолавши, вистояти. Отож станьте, підперезавши чресла ваші істиною і одягнувшись у броню праведності, і взувши ноги в готовність благовіствувати мир; а понад усе візьміть щит віри, яким зможете погасити всі розпечені стріли лукавого; і шолом спасіння візьміть, і меч духовний, що є слово Боже.
Євангеліє - Gospel Reading
Від Луки 8:41-56
І ось, прийшов чоловік на ім'я Іаір, який був начальником синагоги; і, припавши до ніг Ісусових, благав Його увійти до нього в дім, бо у нього була єдина дочка років дванадцяти, і та була при смерті. Коли ж Він йшов, народ тіснив Його. І жінка, що дванадцять років страждала кровотечею, яка, витративши на лікарів все своє майно, ні в жодного не змогла вилікуватися, підійшовши ззаду, доторкнулася до краю одежі Його; і відразу кровотеча у неї зупинилась. І сказав Ісус: хто доторкнувся до Мене? Коли ж усі відмовлялись, Петро і ті, що були з Ним, сказали: Наставнику! народ оточує Тебе і тіснить,– і Ти говориш: хто доторкнувся до Мене? Ісус же сказав: хтось доторкнувся до Мене, бо Я відчув силу, що вийшла з Мене. Жінка, побачивши, що вона не втаїлася, тремтячи, підійшла і, впавши перед Ним, розповіла Йому перед усім народом, з якої причини доторкнулася до Нього і як раптом зцілилась. Він сказав їй: дерзай, дочко! віра твоя спасла тебе; іди з миром. Коли Він ще говорив це, приходить один з дому начальника синагоги і говорить йому: твоя дочка вмерла; не турбуй Учителя. Ісус же, почувши це, сказав йому: не бійся, тільки віруй, і спасена буде. Прийшовши в дім, не дозволив увійти нікому, крім Петра, Іоанна і Якова, та батька і матері тієї дівчини. Всі плакали і ридали за нею. А Він сказав: не плачте, вона не вмерла, а спить. І сміялися з Нього, знаючи, що вона вмерла. Він же, виславши всіх геть, взявши її за руку, виголосив: дівчино! встань. І вернувся дух її; і вона зараз же встала, і Він звелів дати їй їсти. І здивувалися батьки її. Він же звелів їм нікому не казати про те, що сталося.
From Luke 21:12–19
"But before all these things, they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons. You will be brought before kings and rulers for My name's sake. But it will turn out for you as an occasion for testimony. Therefore settle it in your hearts not to meditate beforehand on what you will answer; for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to contradict or resist. You will be betrayed even by parents and brothers, relatives and friends; and they will put some of you to death. And you will be hated by all for My name's sake. But not a hair of your head shall be lost. By your patience possess your souls."