Skip to main content
Expulsion of Adam from the Paradise of Bliss

Bulletin for March 2, 2025

Mar. 2 – Cheesefare Sunday, of Forgiveness Tone 3

Expulsion of Adam from the Paradise of Bliss. Great-martyr Theodore the Tyro (306). St. Mariamne, sister of Apostle Philip (1st c.). Uncovering of the relics (867-869) of Martyr Menas the Melodius of Alexandria (ca. 313). St. Theodore the Silent of the Kyiv Caves (13th c.).

Rom. 13:11–14:4; Mt. 6:14-21;

The Last day before the Great Lent

Mar. 9 – 1st Sunday of the Great Lent: Triumph of Orthodoxy. Tone 4

All of the venerable fathers, lit up with great deeds. First (4th c.) and Second (452) Findings of the Precious Head of St. John the Baptist. St. Erasmus of the Kyiv Caves (1160).

Heb. 11:24-26, 32–12:2 ; Jn. 1:43-51;
2 Cor. 4:6-15; Mt. 11:2-15;

Liturgy of St. Basil the Great.


Services & Other Events

2 March, Sunday:

  • 9am – Confession / Hours
  • 9:30am – Divine Liturgy - Бож. Літургія
  • Memorial Service for Dr. Peter Hatala (2nd Anniversary)
  • 5pm – Forgiveness Vespers (Time Changed
  • 6:30pm-7:30pm – Pan-Orthodox Choir Rehearsal at St. Michaels Church.

3 March, First day of Great Lent:

  • 6:30pm – Great Canon of St. Andrew of Crete - Великий Канон св. Андрія Критського

4 March, Tuesday:

  • 6:30pm – Great Canon of St. Andrew of Crete

5 March, Wednesday:

  • 6:30pm – Great Canon of St. Andrew of Crete

6 March, Thursday:

  • 6:30pm – Great Canon of St. Andrew of Crete

7 March, Friday:

  • 6:30pm – Liturgy of Presanctified Gifts - Літургія Ранішосвячених Дарів

8 March, Saturday:

  • 5pm – Great Vespers - Велика Вечірня

9 March, Sunday of Orthodoxy:

  • 9am – Confession / Hours
  • 9:30am – Divine Liturgy - Бож. Літургія
  • 4pm – Pan-Orthodox Vespers at St. Mary's on Jenkins St. in Endicott.

Апостол і Євангеліє - Gospel and Epistle of the Day

Дивіться у вказівках - See propers here


Archpastoral Letter

of the Council of Bishops of the Ukrainian Orthodox Church of the USA and Diaspora

for the Beginning of the Great and Holy Lent

To the beloved clergy, monastics, and faithful children of the Ukrainian Orthodox Church of the USA and Diaspora:

Grace, mercy, and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ be with you all!

As we stand at the threshold of the Great and Holy Lent, we embark together on a sacred journey - a journey that leads us through the desert of repentance and spiritual struggle to the radiant dawn of the Resurrection of our Lord and Savior Jesus Christ. This is not merely an individual endeavor but a collective pilgrimage of the entire Mystical Body of Christ - the Holy Church, through which we are called to renewal, purification, and transfiguration in the grace of the Holy Spirit.

Lent is a time of return - a return to God, to our true selves, and to the divine purpose for which we were created. The Church Fathers, including the great ascetics St. John Climacus, St. Clement of Alexandria, and St. Mary of Egypt, teach us that spiritual perfection is not attained in a single moment but is the fruit of daily striving, step by step, uprooting sin and planting virtue, cleansing the soul and cultivating holiness.

The Lenten struggle is a call for each of us to examine our hearts, recognizing our shortcomings and sins, and to embrace the transforming grace of repentance. Yet, this journey is not undertaken in isolation. As members of one Body in Christ, our personal renewal must also extend to our parishes, our communities, and the entire Church. Just as we as individuals seek purification, so too must our parish communities undergo a renewal of faith and love, casting aside complacency, divisions, and distractions that hinder our collective growth in Christ.

Brothers and sisters, this holy season is given to us as a time to reconfigure our lives, personally and communally. The Church herself must examine how we fulfill our mission in the world, how we live out the Gospel, how we serve one another and those in need. Just as Christ calls each of us to spiritual victory, He also calls His Church to renewed strength and vigor for the glory of His Name.

And so, beloved children in the Lord, let us enter this Holy Lent with hearts open to surrendering ourselves to the presence of God. When we surrender - when we allow Him to enter and transform our lives - then, step by step, we begin anew. Our burdens are lifted, our wounds are healed, and we are led through Gethsemane and Golgotha into the light of the Resurrection.

May this sacred season be for all of us a time of deep repentance, renewal, and transfiguration, so that when we stand before the empty tomb on Pascha night, we may proclaim with pure hearts and radiant souls: "Christ is Risen! Indeed, He is Risen!"

With archpastoral love in Christ,

Metropolitan Antony
Ukrainian Orthodox Church of the USA and Diaspora

Archbishop Jeremiah
Ukrainian Orthodox Eparchy of South America

Archbishop Daniel
Ukrainian Orthodox Church of the USA and Diaspora


АРХІПАСТИРСЬКЕ ПОСЛАННЯ

Собору Єпископів Української Православної Церкви США та Діаспори

з нагоди початку Великого і Святого Посту

Всечесному духовенству, чернецтву та вірним Української Православної Церкви США та Діаспори:

Благодать, милість і мир від Бога Отця нашого і Господа Ісуса Христа нехай буде з усіма вами!

Стоячи на порозі Великого і Святого Посту, ми всі разом вирушаємо у священну мандрівку - мандрівку, яка веде нас через пустелю покаяння і духовної боротьби до осяйного світанку Воскресіння Господа і Спасителя нашого Ісуса Христа. Це не просто особисте зусилля, а спільне паломництво всього Містичного Тіла Христового - Святої Церкви, через яке ми покликані до оновлення, очищення і преображення в благодаті Святого Духа.

Великий піст - це час повернення - повернення до Бога, до нашого справжнього «я» і до божественної мети, для якої ми були створені. Отці Церкви, серед яких великі подвижники: Іоан Золотоустий, Климент Олександрійський та Марія Єгипетська, вчать нас, що духовна досконалість не досягається в одну мить, а є плодом щоденної праці, крок за кроком, викорчовуючи гріх і насаджуючи чесноти, очищаючи душу і плекаючи святість.

Великопісна боротьба - це заклик до кожного з нас дослідити своє серце, визнати свої недоліки і гріхи та прийняти преображаючу благодать покаяння. Однак, ця подорож не здійснюється наодинці. Як члени одного Тіла в Христі, наше особисте оновлення повинно також поширюватися на наші парафії, наші спільноти та всю Церкву. Ми, як особистості, прагнемо очищення, так само і наші парафіяльні спільноти повинні пережити оновлення віри і любові, відкинувши самовпевненість, поділи і відволікання, які перешкоджають нашому спільному зростанню у Христі.

Брати і сестри, цей святий час даний нам, щоб перелаштувати наше життя, особисте і спільне. Сама Церква повинна перевірити, як ми виконуємо свою місію у світі, як ми живемо Євангелієм, як ми служимо один одному і тим, хто цього потребує. Подібно до того, як Христос закликає кожного з нас до духовної перемоги, Він також закликає Свою Церкву до оновленої сили і бадьорості на славу Його Імені.

Тож, улюблені діти у Господі, ввійдімо в цей Великий Піст із серцем, відкритим для того, щоб віддати себе Божій присутності. Віддавшись Господу та дозволивши Йому увійти і преобразити наше життя - тоді, крок за кроком, ми можемо почати все спочатку. Наші тягарі знімаються, наші рани зцілюються, і ми йдемо через Гефсиманію і Голгофу до світла Воскресіння.

Нехай цей священний час стане для всіх нас часом глибокого покаяння, оновлення і преображення, щоб, ставши перед порожнім гробом у Пасхальну ніч, ми могли з чистим серцем і променистою душею проголосити: «Христос Воскрес! Воістину Воскрес!»

З архіпастирською любов'ю у Христі,

Митрополит Антоній
Української Православної Церкви США та Діаспори

Архієпископ Єремія
Української Православної Єпархії Південної Америки

Архієпископ Даниїл
Української Православної Церкви США та Діаспори


The Casting out of Adam and Forgiveness Sunday

This Sunday is called the Sunday of Forgiveness, in which we remember Adam and Eve being cast out of the Paradise of Eden. Though they initially wore no clothing, they were robed in garments of light and beauty. When cast out of Eden, they were clothed in skins of flesh, which signifies what is now our mortal, corruptible bodies.

Through transgressing the commandment of God by eating of the Tree of Knowledge of Good and Evil, Adam and Eve broke the divinely appointed fast. Now we, having inherited corrupted human nature and contributing our own sins to it, are called to keep a new divinely appointed fast: that of Great Lent.

As explained in the inspired writings from the Triodion below, fasting is a spiritual tool that we utilize to purify our bodies and souls. Without fasting, true repentance and purification are nearly impossible. During Great Lent, we come together in oneness as the Body of Christ to fast, repent, and reflect upon our present condition.

This is a time of repentance and healing. That being the case, the fathers of the Church have deemed it proper that we also ask forgiveness from one another. Therefore, these Sunday services are followed by Forgiveness Vespers, in which we repent to one another.

As our Lord and the fathers have taught us, it is not fitting to make an offering to God (our current offering being this upcoming Fast) if we harbor any sort of ill feelings in our heart toward one another. Our fasting will be rejected as hypocritical if we hold to any sort of malice. Fortunately, we are given the opportunity for repentance to both God and one another. In doing so, we receive the spiritual and emotional healing that is necessary for humility, peace of heart and mind, strength in fasting, and our salvation.

May the Lord guide us and guard us in this blessed season of Great Lent.

VARIOUS READINGS FROM THE TRIODION FOR THIS SUNDAY

O ranks of angels, O beauty of Paradise and all the glory of the garden: weep for me, for in my misery I was led astray and rebelled against God.

O blessed meadow, trees and flowers planted by God, O sweetness of Paradise: let your leaves, like eyes, shed tears on my behalf, for I am naked and a stranger to God's glory.

O Savior, in Thy compassion Thou hast clothed me in Eden with a divinely woven garment; but, persuaded by the devil, I neglected Thy commandment and was stripped naked in my wretchedness.

Then the Savior said, "I desire not the loss of the creature which I fashioned, but that he should be saved and come to knowledge of the truth; and when he comes to me I will not cast him out."

Therefore, let us love abstinence, that we may not weep as [Adam] did outside Paradise, but may enter through the gate…Let us keep the Fast, offering tears, contrition, and alms-giving.

By Fr. Jeremy


Неділя сиропусна. Згадування Адамового вигнання.

А те, що вчинили перші люди, було справжньою зрадою у відношенні до Бога.

Бог простив їм першу зраду і дав шанс повернутися до Себе, але, на жаль, люди ним не скористалися. Жінка почала оправдуватися тим, що її спокусив змій. А Адам у всьому звинувачував жінку, котру дав йому Господь. Ось вона… остання розмова людини із Богом у раю: «Чи не їв ти з дерева, що я наказав тобі не їсти?". Чоловік відповів: "Жінка, яку ти дав мені, щоб була зо мною, дала мені з дерева, і я їв". Тоді Господь Бог сказав до жінки: "Що ти це наробила?" Жінка відповіла: "Змій обманув мене, і я їла» (Бут. 3:11-13).

Так перша людина зрадила в раю Бога, одна одну та саму себе. Створена для царювання над матеріальним світом, вона перетворилася на жалюгідне створіння, ховаючись під кущами від свого Творця, докоряючи Йому за жінку… котру Ти мені дав. Такою вона стала через отруту сатанинської брехні. І, виконавши волю свого ворога, людина сама стала ворогом Бога, порушення заповідей Божих, яке виражалося в непослуху, ховається дуже багато гріхів: це і зречення від Бога; це і падіння в гординю; це і лукавство, і брехня, які відразу входять у життя і в єство Адама і Єви.

Так і в нашому житті кожен гріх, скоєний нами, тягне за собою інший гріх, і цей нерозривно, жорстко зв'язаний ланцюг поневолює людину. Адам і Єва були вигнані Богом з раю, і біля входу в рай був поставлений херувим з вогненним мечем, який закривав вхід у цей прекрасний сад. Адам, коли позбувся цього блаженства, гірко плакав. Адам прирік на страждання рід людський. Хоч цей вчинок був його особистим гріхом, гріхом прабатьківським, але є в догматизмі таке поняття, як первородний гріх. Він включає усі наслідки гріхопадіння Адамового. Вони страшні, вони тотальні, вони руйнівні: у болях жінка народжуватиме дітей; земля проклята через гріх людський, терня й осот буде родити вона, і лише титанічною людською працею буде вона здатна давати прекрасні і добрі плоди.

Усі стихії світу осквернилися гріхом людським. До тваринного світу увійшли ворожнеча, ненависть, кровожерливість, яких раніше вони не мали. Людське єство розстроїлося, втратило гармонію. Особа людська розпалася на дух, душу і тіло, які борються одне з одним і живуть абсолютно різними інтересами і різними прагненнями.

Нарешті, смерть увійшла до роду людського, і тіло людини стало смертним. І схильність до гріха з'явилася після гріхопадіння Адамового, і багато інших страшних наслідків. Господь не залишає Своє творіння, не відвертається від людини. Так, Він виганяє людей із раю. Проте саме цим вигнанням Господь дає людині ще один шанс, він хоче спасти людину від вічної смерті. А через тисячі років Сам Господь зійде на землю в Особі Свого Сина, Ісуса Христа, щоби допомогти нам на цьому нелегкому шляху.

Перед початком Великого Посту Церква пригадує нам плач Адама, котрий зрозумів, що втратив найбільшу свою мрію – стати схожим на Бога. Цей плач стосується всіх нас, бо кожен із нас має над чим задуматися: а чи не проженуть і мене з раю за те, що я зробив та й продовжую робити у своєму житті? Для цього ми і входимо в Піст, щоби докласти якнайбільше сил для спасіння власної душі, щоби вирватися із гріхів та навчитися жити просто: жити в любові, а не в ненависті. І дай Бог, щоб цей час Святої Чотиридесятниці, в який ми з вами вступаємо, був часом повернення блудних, грішних дітей до Отця Небесного, Який любить нас. Амінь

Протоієрей Віталій Захленюк


Pan-Orthodox Vespers


Thank You

Thank you to all who supported our Holubtsi & Pirohy Sale or worked hard to prepare for this sale.

April 12 — Easter Bake Sale


Kitchen Sessions

Saturday 3/8 Rolls

Friday 3/14 7:30am Potatoes;
10am-12noon Make pirohy balls, Kitchen/hall Setup. Setup guide top shelf by cooler.

Saturday 3/15 7:30am Finish set-up;
8am - 12noon Pinching pirohy, Lunch after


Pysanky class

Sunday start time is following Divine Liturgy and church school. Tuesday from 5:45 PM to 7:45 PM (unless you hear otherwise from Julie) Pysanky class - written egg

Sunday, 3/16
Tuesday, 3/18
Sunday, 3/23
Tuesday, 3/25
Sunday, 3/30
Tuesday, 4/1
Sunday, 4/6

A sign up list is made available to provide a light Lenten lunch on Sundays.


Let's Help Ukraine!

St. John's Ukrainian Humanitarian Fund is accepting donations to help Ukrainians during war. Donations will go to provide food and other humanitarian needs.

To make donation online click here

We accept checks as well.

Please make the checks to St. John Ukrainian Humanitarian Fund

Mailing address:

1 Saint John's Parkway
Johnson City NY 13790

 

Cash is accepted in church


Pray for Ukraine!

Pray For Ukraine

Prayers for Ukraine are done during each service. To see the schedule click here.

Молитви за Україну проводяться під час кожної служби. За розкладом дивіться тут.

May God bless and protect Ukraine!


Please Note!

  • Only Orthodox Christians may receive Holy Communion or other Sacraments.
  • If you have not been to confession in over a month, please go to confession before receiving the Holy Gifts.
  • We fast from all food and drink (including water) from bedtime (the previous night) until we receive the Holy Gifts during morning Divine Liturgy. That also means no coffee, no cigarettes, no gum, candies in the morning and during Divine Liturgy.

Happy Birthday

  • March 03: PM Linda Oryhon
  • March 04: Oleksandr Burdyliak
  • March 05: Erica Hatala

* If your or someone else's birthday is missing or incorrect please let Fr. Ivan know right away.


Please Pray for the Servants of God

John, Rose, Bob, Nadine, Dannette,
John, Jane, Mary, Zenna, Douglas,
Melanie, William, Marion, Helen,
Mariann, Robert, Jean, Ronald, Brian,
Fr. James, Scott, Andriy, James, William,
Pipinos


Upcoming Readings

Mon. Mar. 3 Is. 1:1-20; Gen. 1:1-13; Prov. 1:1-20 ;
Tue. Mar. 4 Is. 1:19–2:3; Gen. 1:14-23; Prov. 1:20-33;
Wed. Mar. 5 Is. 2:3-11; Gen. 1:24–2:3; Prov. 2:1-22 ;
Thu. Mar. 6 Is. 2:11-21; Gen. 2:4-19; Prov. 3:1-18;
Fri. Mar. 7 Is. 3:1-14; Gen. 2:20–3:20; Prov. 3:19-34;
Sat. Mar. 8 Heb. 1:1-12;  Mk. 2:23–3:5;
Tags

About

Українська Православна Церква св. Івана Хрестителя у с. Джонсон Сіті, штату Нью-Йорк, США. Знаходимось під духовною опікою Високопреосвященнішого Митрополита Антонія.

Featured Posts

Contact info

St. John the Baptist Ukrainian Orthodox Church
Українська Православна Церква Св. Івана Хрестителя

  • 1 Saint John's Parkway, Johnson City NY
  • (607) 797-1584